Modification langage system rom custom

  • Auteur de la discussion Derf62
  • Date de début
D

Derf62

Membre
Inscrit
21 Novembre 2015
Messages
7
Points
1
  • #1
Salut à tous !

Voila j'ai depuis quelque mois pour projets de créer une ROM custom, novice mais débrouillard, j'avance petit à petit.
Je rencontre cela dit un problème au niveau de la modification du langage système.

Je voudrais en réalité modifier TOUT le contenu "textuel" d'une rom. Personnaliser les noms des menus par exemple, ou encore les message divers.
j'en suis à pouvoir ouvrir la rom , la décortiqué, la recompilé, mais, impossible de modifier les fichier smt_fr_FR (rom n9005 en 5.0 pour test) par exemple...

Des infos sur le sujet ?
 
T

Tardis

  • #2
Salut

J'ai un lie qui ne répond pas complètement à ta question mais qui pourrait peut être t'aider :
S'il vous plaît, Connexion ou S'inscrire pour voir le contenu ou les urls !

Ça permet de personnaliser le system.ui mais peut te donner des pistes pour les autres modules systèmes de la rom :wink:
 
D

Derf62

Membre
Inscrit
21 Novembre 2015
Messages
7
Points
1
  • #3
SUPER ! Merci beaucoup, je vais fouiller un peu de ce coté là, merci d'avoir pris du temps pour me répondre ! :super:
si quelqu'un a d'autre piste ...
 
D

Derf62

Membre
Inscrit
21 Novembre 2015
Messages
7
Points
1
  • #4
je relance le sujet... je ne trouve que peu de chose qui ne me mène nul part.... please.... heeelppppp :vieux-smiley:
 
T

Tardis

  • #5
La seule solution est de tout décompiler et de réécrire dans les xml. Ensuite, il faut tout recompiler.
 
edzamber

edzamber

Moderateur Global
Inscrit
18 Janvier 2012
Messages
18 817
Points
83
  • #6
Pour modifier les textes des menus, messages système... il faut effectivement decompiler les apks avec Apktool et utiliser notepad ++ puis recompiler.

Par exemple le menu paramètres :

Dans l'application Paramètres de la Rom (pour le S6 par exemple c'est SecSettings2.apk), une fois decompilé tu vas dans res/values-fr/strings.xml et tu modifies les textes avec Notepad ++. Si la traduction française n'existe pas, tu modifies directement dans res/values/strings.xml.


S'il vous plaît, Connexion ou S'inscrire pour voir le contenu ou les urls !


Dans :

<string name="sound_settings">Son</string>

<string name="sound_settings" correspond à la fonction Son des paramètres et >Son c'est la traduction.

</string> c'est la fermeture de balise correspondant à <string name="sound_settings"

Donc tu peux changer par exemple en :

<string name="sound_settings">Audio</string>

Mais certaines traductions n'existe pas dans res/values-fr/strings.xml

Si par exemple <string name="sound_settings">Son</string> n'existait pas dans res/values-fr/strings.xml, tu regardes dans res/values/strings et si tu trouvais <string name="sound_settings">Sound</string> tu n'aurais qu'à changer en <string name="sound_settings">Audio</string>

Le fichier res/values/strings.xml c'est la langue système d'origine (anglais). Il faut regarder et comparer avec le strings.xml du dossier values-fr pour traduire ce qu'il manque. Soit tu modifies directement dans res/values/strings.xml (donc tu remplaces un mot Anglais en Français) , soit tu ajoutes une ligne de traduction dans res/values-fr/strings.xml à la fin du fichier, juste avant </ressources>


S'il vous plaît, Connexion ou S'inscrire pour voir le contenu ou les urls !


Ça dépend si tu veux faire une Rom pour des francophones uniquement ou pour de l'international (mais dans ce cas il faut également traduire les autres strings.xml dans toutes les langues (res/values-xx)

Tu fais toutes tes modifications puis tu recompile avec la même signature.


Pour les messages système, c'est pareil mais dans framework-res.apk

Tu peux faire de même pour le SystemUI et n'importe quelle application system ou utilisateur.

Pour décompiler/recompiler, je te conseille cette tool :

S'il vous plaît, Connexion ou S'inscrire pour voir le contenu ou les urls !
 
T

Tardis

  • #7
C'est tout de suite mieux quand c'est un dev qui l'explique! :)
 
edzamber

edzamber

Moderateur Global
Inscrit
18 Janvier 2012
Messages
18 817
Points
83
  • #8
[emoji38] [emoji38] [emoji38]
 
D

Derf62

Membre
Inscrit
21 Novembre 2015
Messages
7
Points
1
  • #9
MERCI ! je test ça de ce pas !!

Je vous tien au courant de l'avancé des travaux :wink:

Encore merci pour ta réponse ! Généralissime ! :merci:
 
edzamber

edzamber

Moderateur Global
Inscrit
18 Janvier 2012
Messages
18 817
Points
83
  • #10
Avec plaisir :)
 
D

Derf62

Membre
Inscrit
21 Novembre 2015
Messages
7
Points
1
  • #11
Tant que j'y suis edzamber, tu serais me dire si il est possible de crée un "pack de langue" système ? de rajouté un langue qui n'est pas de base dans une rom... ?

Je passe par toute les approches possibles pour mieux maitriser mon environnement de travail mais la finalité du projet c'est ça.
 
edzamber

edzamber

Moderateur Global
Inscrit
18 Janvier 2012
Messages
18 817
Points
83
  • #12
Derf62 a dit:
Tant que j'y suis edzamber, tu serais me dire si il est possible de crée un "pack de langue" système ? de rajouté un langue qui n'est pas de base dans une rom... ?

Je passe par toute les approches possibles pour mieux maitriser mon environnement de travail mais la finalité du projet c'est ça.
Oui très simple, tu récupère le dossier system/VODB et system/sipdb dans une Rom multilangue
 
D

Derf62

Membre
Inscrit
21 Novembre 2015
Messages
7
Points
1
  • #13
Impec ! Mais je doit crée la langue "créol haitien" .... tu vois l'objectif ? Je suis dessu en ce moment mème
 
edzamber

edzamber

Moderateur Global
Inscrit
18 Janvier 2012
Messages
18 817
Points
83
  • #14
Derf62 a dit:
Impec ! Mais je doit crée la langue "créol haitien" .... tu vois l'objectif ? Je suis dessu en ce moment mème
Bon courage...
 
D

Derf62

Membre
Inscrit
21 Novembre 2015
Messages
7
Points
1
  • #15
lol Tu me fait peur la ! J'ai le cerveau qui chauffe. en tout cas merci pour votre aide !
Je vais poursuivre mes recherche en espérant aboutir.

Encore un grand merci à toi et à tout le forum !

PS: sujet toujours ouvert, je ne baisse pas les bras !
 

Sujets en relation

Haut Bas